#daduji
卐 सत्यराम सा 卐
इहि विधि आरती राम की कीजे,
आत्मा अंतर वारणा लीजे ॥टेक॥
तन मन चन्दन प्रेम की माला,
अनहद घंटा दीन दयाला ।
ज्ञान का दीपक पवन की बाती,
देव निरंजन पाँचों पाती ।
आनन्द मंगल भाव की सेवा,
मनसा मन्दिर आतम देवा ।
भक्ति निरन्तर मैं बलिहारी,
दादू न जानै सेव तुम्हारी ।
आरती जगजीवन तेरी,
तेरे चरण कँवल पर वारी फेरी ॥टेक॥
चित चाँवर हेत हरि ढ़ारे,
दीपक ज्ञान हरि ज्योति विचारे ॥१॥
घंटा शब्द अनाहद बाजे,
आनन्द आरती गगन गाजे ॥२॥
धूप ध्यान हरि सेती कीजे,
पुहुप प्रीति हरि भाँवरि लीजे ॥३॥
सेवा सार आत्मा पूजा,
देव निरंजन और न दूजा ॥४॥
भाव भक्ति सौं आरती कीजे,
इहि विधि दादू जुग जुग जीजे ॥५॥
===================
@गगन शर्मा via DrSumeet Srivastava ~
“गुरुनानकदेव जी द्वारा श्री जगन्नाथ मंदिर, पुरी में गाई गयी अद्भुत आरती”
Once actor Balraj Sahni asked the late Nobel Laureate Rabindra Nath Tagore, You have written the national anthem for India . Can you write an international anthem for the whole world ?
.
It has already been written, not only international but for the entire universe, in the 16th century by Nanak, replied Tagore. He referred to the Sikh arti(ceremony of light). Gurudev Tagore was so enamoured of this arti that he personally translated it into Bengali.
.
As legend has it, in 1508 CE Guru Nanak Dev visited the famous temple of Jagannath at Puri in Orrisa, which was very well known for its arti for Lord Krishna. In the evening, priests brought a platter full of many lighted lamps, flowers, incense and pearls and began the arti. Guru Nanak Sahib meanwhile spontaneously gave words to the wonderful arti which was being hummed by Nature before the invisible altar of God, the creator of this universe:
.
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
रागु धनासरी महला १ ॥
Raag Dhanaasree, First Mehl:
.
ਗਗਨ ਮੈ ਥਾਲੁ ਰਵਿ ਚੰਦੁ ਦੀਪਕ ਬਨੇ ਤਾਰਿਕਾ ਮੰਡਲ ਜਨਕ ਮੋਤੀ ॥
गगन मै थालु रवि चंदु दीपक बने तारिका मंडल जनक मोती ॥
(Upon that cosmic plate of the sky, the sun and the moon are the lamps. The stars and their orbs are the studded pearls)
.
ਧੂਪੁ ਮਲਆਨਲੋ ਪਵਣੁ ਚਵਰੋ ਕਰੇ ਸਗਲ ਬਨਰਾਇ ਫੂਲੰਤ ਜੋਤੀ ॥੧॥
धूपु मलआनलो पवणु चवरो करे सगल बनराइ फूलंत जोती ॥१॥
(The fragrance of sandalwood in the air is the temple incense, and the wind is the fan. All the plants of the world are the altar flowers in offering to You, O Luminous Lord)
.
ਕੈਸੀ ਆਰਤੀ ਹੋਇ ॥
कैसी आरती होइ ॥
(What a beautiful Aartee, lamp-lit worship service this is!)
.
ਭਵ ਖੰਡਨਾ ਤੇਰੀ ਆਰਤੀ ॥
भव खंडना तेरी आरती ॥
(O Destroyer of Fear, this is Your Ceremony of Light)
.
ਅਨਹਤਾ ਸਬਦ ਵਾਜੰਤ ਭੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
अनहता सबद वाजंत भेरी ॥१॥ रहाउ ॥
(The Unstruck Sound-current of the Shabad is the vibration of the temple drums)
.
ਸਹਸ ਤਵ ਨੈਨ ਨਨ ਨੈਨ ਹਹਿ ਤੋਹਿ ਕਉ ਸਹਸ ਮੂਰਤਿ ਨਨਾ ਏਕ ਤਹੀ ॥
सहस तव नैन नन नैन हहि तोहि कउ सहस मूरति नना एक तोही ॥
(You have thousands of eyes, and yet You have no eyes. You have thousands of forms, and yet You do not have even one)
.
ਸਹਸ ਪਦ ਬਿਮਲ ਨਨ ਏਕ ਪਦ ਗੰਧ ਬਿਨੁ ਸਹਸ ਤਵ ਗੰਧ ਇਵ ਚਲਤ ਮੋਹੀ ॥੨॥
सहस पद बिमल नन एक पद गंध बिनु सहस तव गंध इव चलत मोही ॥२॥
(You have thousands of Lotus Feet, and yet You do not have even one foot. You have no nose, but you have thousands of noses. This Play of Yours entrances me)
.
ਸਭ ਮਹਿ ਜੋਤਿ ਜੋਤਿ ਹੈ ਸੋਇ ॥
सभ महि जोति जोति है सोइ ॥
(Amongst all is the Light-You are that Light)
.
ਤਿਸ ਦੈ ਚਾਨਣਿ ਸਭ ਮਹਿ ਚਾਨਣੁ ਹੋਇ ॥
तिस दै चानणि सभ महि चानणु होइ ॥
(By this Illumination, that Light is radiant within all)
.
ਗੁਰ ਸਾਖੀ ਜੋਤਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥
गुर साखी जोति परगटु होइ ॥
(Through the Guru's Teachings, the Light shines forth)
ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੁ ਆਰਤੀ ਹੋਇ ॥੩॥
जो तिसु भावै सु आरती होइ ॥३॥
(That which is pleasing to Him is the lamp-lit worship service)
.
ਹਰਿ ਚਰਣ ਕਵਲ ਮਕਰੰਦ ਲੋਭਿਤ ਮਨੋ ਅਨਦਿਨ ਮੋਹਿ ਆਹੀ ਪਿਆਸਾ ॥
हरि चरण कवल मकरंद लोभित मनो अनदिनो मोहि आही पिआसा ॥
(My mind is enticed by the honey-sweet Lotus Feet of the Lord.Day and night, I thirst for them)
.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਜਲੁ ਦੇਹਿ ਨਾਨਕ ਸਾਰਿੰਗ ਕਉ ਹੋਇ ਜਾ ਤੇ ਤੇਰੈ ਨਾਇ ਵਾਸਾ ॥੪॥੩॥
क्रिपा जलु देहि नानक सारिंग कउ होइ जा ते तेरै नाइ वासा ॥४॥३॥
(Bestow the Water of Your Mercy upon Nanak, the thirsty song-bird, so that he may come to dwell in Your Name)

कोई टिप्पणी नहीं:
एक टिप्पणी भेजें